انتشارات دانشیاران مرکز تخصصی چاپ رایگان کتاب
جهت مشاوره رایگان با ما تماس بگیرید 09201383718
تبدیل جزوه انگلیسی به کتاب برای اساتید
تبدیل ترجمه به کتاب
انتخاب کتاب بسیار مهم است. گاهاً مشاهده شده است که مترجمین متاسفانه کتابی که قبلاً توسط کسی دیگر ترجمه شده است را مجدداً ترجمه میکنند. که به نظر کاملاً اتلاف وقت و انرژی میباشد و ناشران نیز هیچ علاقهای به چاپ آن کتاب ندارند. جهت تبدیل ترجمه به کتاب البته استثناهایی وجود دارد که برخی مترجمان بسیار مشهور کتابی را مجدداً ترجمه میکنند .که فروش و درخواست این ترجمه بسیار بیشتر از ترجمههای دیگر میشود. یا اینکه کتابی با اشکالات بسیار زیاد ترجمه شده است. که مترجمی دیگر نیاز است تا کتاب را مجدداً ترجمه کند که این موارد استثنا هستند.
بنابراین، ما توصیه میکنیم که قبل از انتخاب کتاب برای ترجمه، نام فارسی و انگلیسی (هر دو) آن را در کتابخانه ملی جستجو کنید. اگر چنین عنوان کتابی تاکنون ترجمه و چاپ نشده است، میتوانید نسبت به ترجمه آن اقدام کنید. البته در فواصل مختلف (حین ترجمه) نیز میتوانید از کتابخانه ملی استعلام بگیرید. زیرا احتمال دارد مترجمی جلوتر از شما کتاب را ترجمه نموده و آن را برای دریافت مجوز چاپ به کتابخانه ملی ارسال نموده است.
کار بعدی که شما بهتر است انجام دهید پیدا کردن یک نشر برای سرمایهگذاری بر روی کتاب و چاپ آن است. در حقیقت، بهترین کار این است که شما همزمان با انجام امور مرحله دو، به پیدا کردن ناشر نیز بپردازید. وقتی ناشری بر روی کتاب سرمایهگذاری میکند کار حرفهایتر میشود و مترجم در یک فرآیند حرفهای کار ترجمه را به پیش خواهد برد و از منافع مادی و معنوی اثر خود بعد از چاپ برخوردار خواهد شد.
برای رویت قرآن با ترجمه به این سایت رجوع کنید
انتشارات دانشیاران مرکز تخصصی چاپ رایگان کتاب در تمام موضوعات، علمی، تاریخی، رمان، شعر و جغرافیا …. جهت مشاوره رایگان با ما تماس بگیرید09201383718